It seems appropriate to start with the oldest articles in my storehouse first and it turns out that this is one of the ones I value most. The article is “Understanding Medical Interpreters: Reconceptualizing Bilingual Health Communication” from Health Communication, September 2006 (vol 20, No 2, pp. 177-186) and it’s by Elaine Hsieh. She’s written quite a bit about medical interpreting but seems not to be widely known. She deserves to be; she’s got some really intetresting perspectives. Among them is the fact that she recognizes the interpreter’s influence as a participant in an interpreter-mediated encounter.
Read the rest of this entry »